¿Quién pagaría US$30 millones por un libro de salmos?
Se trata del Bay Psalm Book (El libro de salmos de la bahía), una traducción al inglés -un tanto torpe- de los salmos en las escrituras hebreas hecho con una técnica de impresión "mediocre" según algunos críticos.
Pero eso no es lo que los coleccionistas estarán considerando, pues el valor de este volumen no sólo se debe a su extrema rareza sino al significado del texto como un símbolo de la identidad de la futura nación.
Imprenta de contrabando
Unos pocos años después de la gran ola migratoria de puritanos de Inglaterra a la Bahía de Massachusetts, en la década de los 1630, los colonizadores emprendieron un proyecto ambicioso de escribir e imprimir su propio libro de salmos.
Como eran religiosos reformistas que fomentaban el canto dentro de la congregación, querían una traducción del Libro de Salmos de las Escrituras Hebreas que se acercara más a la fuente original y que fuera traducido en verso.
En 1638 llegó una imprenta desde Londres -seguramente de contrabando para evadir las leyes que gobernaban las licencias de impresión inglesas- con 240 resmas de papel. La compañía impresora se estableció en Cambridge, que comparte la bahía con Boston, Massachusetts.
En 1640 se imprimieron unas 1.700 copias del libro de 300 páginas titulado El libro completo de salmos traducido fielmente a la métrica del inglés, conocido comúnmente como el Libro de salmos de la bahía.
El sencillo volumen se puso inmediatamente a disposición de todas las congregaciones a través de la colonia. Aunque se produjeron más de 50 tirajes más a lo largo del siguiente siglo, la mayoría de las primeras ediciones se desintegraron en las primeras décadas.
"El libro no fue creado para ser lujoso ni espléndido ni valioso sino por el significado de su contenido", dijo a la BBC Derick Dreher, director de la Biblioteca Rosenbach, en Filadelfia, una de las contadas instituciones que posee una copia original.
"Debido a que la congregación literalmente usó el libro hasta que lo acabó, muy pocas copias han sobrevivido", continuó.
En la actualidad se conocen de 11 y la histórica Antigua Iglesia del Sur, en Boston, está vendiendo una de las dos copias que posee en una subasta en Sotheby's, en Nueva York.
"Mala calidad"
Los versos en inglés no son la mejor traducción del hebreo.
Es la primera vez que un Libro de salmos de la bahía sale al mercado desde 1947, y podría ser la última. La Antigua Iglesia del Sur no tiene intención de vender su segunda copia, y los otro nueve forman parte de importantes colecciones o bibliotecas.
Sotheby's ha colocado un estimado para la venta de entre US$15 millones a US$30 millones, lo que podría sobrepasar el récord de subasta de un libro impreso de US$11,5 millones impuesto en 2010 por el tomo de Las aves de Norteamérica, de John James Audubon.
Cuando un Libro de salmos de la bahía se vendió en 1947, alcanzó US$151.000, un récord para la época que superó por mucho ventas de la Biblia de Gutenberg, el Primer Folio de Shakespeare y Las aves de Norteamérica.
El Libro de salmos ha adquirido su estatus a pesar de las críticas que originalmente se hicieron de su calidad.
Hace 200 años, el editor y autor Isaiah Thomas señaló que "abundan los errores tipográficos" y que "no exhibe la apariencia de artesanía de buena calidad"".
La tinta de la tipografía no es pareja y hay muchos errores de impresión. Un experto de la Biblioteca Schiede de la Universidad de Princeton indica que el libro es inferior a la ya "bien mediocre" estándar de la impresión londinense de la época.
Además, la traducción del hebreo al inglés es considerada un tanto torpe, pero es una falla reconocida por los letrados y clérigos que idearon el proyecto. Le "presta atención a la consciencia en lugar de la elegancia, a la fidelidad en lugar de la poesía", escribieron en el prefacio.
Precursor de la independencia
Pero son las excentricidades del verso y la impresión las que colocan el texto en un lugar histórico y que son la base del atractivo del libro.
Como el primer texto impreso en la colonia británica norteamericana, el volumen se interpreta como la llegada de la civilización occidental a lo que se convertiría en Estados Unidos.
Para 1700, Boston ya se había sobrepasado a Oxford y Cambridge como un principal centro editorial de libros en inglés, segundo únicamente ante Londres.
Aunque los puritanos de la Bahía de Massachusetts no eran separatistas ni demócratas, su espíritu pionero y su búsqueda de libertad religiosa trazan una línea directa con el movimiento independentista de 1776 y la identidad de la nueva nación.
"Ir a Massachusetts para establecer su propia sociedad con su propia versión del cristianismo fue un acto de independencia", expresó David Redden, director del departamento de libros de Sotheby's, que realizará la subasta el martes.
"Antes se hubiese tratado simplemente del primer libro impreso en Norteamérica y no tanto sobre su contenido. Pero creo que ahora ese contenido también va a ser muy importante y podría influir la manera como se desarrolle la subasta", concluyó.
Enviado desde mi dispositivo movil BlackBerry® de Digitel.
Comentarios